459 Place at Table

From Faith Futures
Jump to: navigation, search

This page forms part of the resources for 459 Place at Table in the Jesus Database project of FaithFutures Foundation

Crossan Inventory | 459 Literature | 459 Parallels | 459 Commentary | 459 Poetry | 459 Images


Data

(1) Luke 14:7-10

Crossan analysis:

Item: 459
Stratum: III (80-120 CE)
Attestation: Single
Historicity: -



Texts

(1) Luke 14:7-10

When he noticed how the guests chose the places of honor, he told them a parable. 8 "When you are invited by someone to a wedding banquet, do not sit down at the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by your host; 9 and the host who invited both of you may come and say to you, 'Give this person your place,' and then in disgrace you would start to take the lowest place. 10 But when you are invited, go and sit down at the lowest place, so that when your host comes, he may say to you, 'Friend, move up higher'; then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.



“Ἔλεγεν δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν, ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο, λέγων πρὸς αὐτούς· ὅταν κληθῇς ὑπό τινος εἰς γάμους, μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν, μήποτε ἐντιμότερός σου ᾖ κεκλημένος ὑπ᾿ αὐτοῦ, καὶ ἐλθὼν ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι· δὸς τούτῳ τόπον, καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν. ἀλλ᾿ ὅταν κληθῇς, πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον, ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε ἐρεῖ σοι· φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον· τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι.” (Luke 14:7–10 GNT-T)