030 Revealed to James
(1) 1 Cor 15:7a
(2) GThom. 12
(3) Gos. Heb. 7
While not in the Crossan data set, the following possible witness to James' conversion might be listed here:
(4a) Acts 1:14
(4b) Acts 15:13-21
(5) ApJas 2:1-3
Stratum: I (30-60 CE)
(1a) 1 Cor 15:7a
... and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures, 5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve. 6 Then he appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have died. 7 Then he appeared to James, then to all the apostles. 8 Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me.
καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφὰς καὶ ὅτι ὤφθη Κηφᾷ εἶτα τοῖς δώδεκα· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη Ἰακώβῳ εἶτα τοῖς ἀποστόλοις πᾶσιν· ἔσχατον δὲ πάντων ὡσπερεὶ τῷ ἐκτρώματι ὤφθη κἀμοί. (1Corinthians 15:4–8 GNT-T) (1 Corinthians 15:7 GNT-T)
(1b) Gal 1:19; 2:9; 2:12
Then after three years I did go up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days; 19 but I did not see any other apostle except James the Lord's brother. ... 2:1 Then after fourteen years I went up again to Jerusalem ... 9 and when James and Cephas and John, who were acknowledged pillars, recognized the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship ... 11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood self-condemned; 12 for until certain people came from James, he used to eat with the Gentiles. But after they came, he drew back and kept himself separate for fear of the circumcision faction.
ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου. καὶ γνόντες τὴν χάριν τὴν δοθεῖσάν μοι, Ἰάκωβος καὶ Κηφᾶς καὶ Ἰωάννης, οἱ δοκοῦντες στῦλοι εἶναι, δεξιὰς ἔδωκαν ἐμοὶ καὶ Βαρναβᾷ κοινωνίας, ἵνα ἡμεῖς εἰς τὰ ἔθνη, αὐτοὶ δὲ εἰς τὴν περιτομήν· πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινας ἀπὸ Ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν· ὅτε δὲ ἦλθον, ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτὸν φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς. (Galatians 1:19; 2:9, 12 GNT-T)
(2) Thomas 12
The disciples said to Jesus, "We know that you are going to leave us. Who will be our leader?" 2 Jesus said to them, "No matter where you are, you are to go to James the Just, for whose sake heaven and earth came into being." [Complete Gospels]
No copies of this portion of Thomas survive in Greek. For the Coptic version see [Early Christian Writings]
(3) Gospel of the Hebrews 9
I recently translated into Greek and Latin the gospel called "Gospel of the Hebrews," the one that Origen also frequently uses. After the resurrection of the Savior, it says,
The Lord, after he had given the linen cloth to the priest's slave, went to James and appeared to him.
2 (Now James had sworn not to eat bread from the time that he drank the Lord's cup until he would see him raised from among those who sleep.)
3 Shortly after this the Lord said,
"Bring a table and some bread."
4 And immediately it is added:
He took bread, blessed it, broke it, and gave it to James the Just and said to him, "My brother, eat your bread, for the Son of Adam has been raised from among those who sleep." [Complete Gospels]
Original language text is currently unavailable
(4a) Acts 1:14
All these were constantly devoting themselves to prayer, together with certain women, including Mary the mother of Jesus, as well as his brothers.
οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ προσευχῇ σὺν γυναιξὶν καὶ Μαριὰμ τῇ μητρὶ τοῦ Ἰησοῦ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ. (Acts 1:14 GNT-T)
(4b) Acts 15:13-21
After [Barnabas and Paul] has finished speaking, James replied, "My brothers, listen to me. 14 Simeon has related how God first looked favorably on the Gentiles, to take from among them a people for his name. 15 This agrees with the words of the prophet, ... 19 Therefore I have reached the decision that we should not trouble these Gentiles who are turning to God, 20 but we should write to them to abstain only from things polluted by idols and from fornication and from whatever has been strangled and from blood. 21 For in every city, for generations past, Moses has had those who proclaim him, for he has been read aloud every sabbath in the synagogues.
Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων· ἄνδρες ἀδελφοί, ἀκούσατέ μου. Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται· ...
διὸ ἐγὼ κρίνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν ἐπὶ τὸν θεόν, ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος. Μωϋσῆς γὰρ ἐκ γενεῶν ἀρχαίων κατὰ πόλιν τοὺς κηρύσσοντας αὐτὸν ἔχει ἐν ταῖς συναγωγαῖς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκόμενος. (Acts 15:13–15, 19–21 GNT-T)
(5) Secret James 2:1-3
Now the twelve disciples used to sit all together at the same time, remembering what the Savior had said to each one of them, whether secretly or openly, and setting it down in books. 2 I was writing what went into my book -- suddenly, the Savior appeared, after he had departed from us, and while we were watching for him. 3 And so, five hundred fifty days after he rose from the dead, we said to him, "You went away and left us!" [Complete Gospels]
More information on ApJas is available at the Early Christian Writings web site